Fashion Week - Haute Couture Automne Hiver 2014


           Une semaine après, retour sur la Fashion Week et ses défilés quotidiens qui ont fait vibrer la capitale! 
Aujourd'hui, j'ai donc sélectionné pour vous les silhouettes que j'ai préféré tout au long de cette semaine parmi la profusion de jolités qui déambulaitent sur les catwalks.
On retiendra donc que cette saison, fourrure, cuissardes, perles, dentelle et long manteaux en tweed seront de mise !


          One week after, back to the Fashion Week and its daily shows which gave rhythm to Paris! Today, I've selected the best silhouette (in my view of course). So we will remember that this season, fur, thigh boots, pearls, lace and long made of tweed coat, will reigns !













Et on commence avec mon gros coup de coeur: le défilé Armani Privé! Si j'avais pu mettre toute la collection en favoris, je l'aurais fait. Baptisée Nude par le styliste, cette collection mêlant vison, perles et dentelles me fait encore penser à Gatsby le magnifique! 
Pour moi la collection trouve son inspiration dans les années 20 en conservant une certaine modernité. Bref j'adore. 


          We start with my biggest favourite: Armani Privé show ! Names Nude by the stylist, this collection mixing mink, pearls and lace make me think about the Great Gatsby (Him again! !) To me, this collection find its inspiration in the 20's keeping a certain modernity. In short, I love it.






Continuons avec le défilé Jean Paul Gauthier, que j'ai beaucoup moins aimé. J'ai cependant sélectionné les deux plus beaux looks selon moi. Le premier très "Madame" ,que j'adore, relevé par l'imprimé léopard que je n'aime pas du tout d'habitude mais qui, ici rend très bien.
Sinon, j'ai beaucoup aimé la fourrure du second mannequin ainsi que l'originalité de le robe.


          Let's continue with the Jean Paul Gauthier's show which I didn't like a lot. Nevertheless, I've selected the two best outfits in my view. The first one, very "Madame"  which I love, upgraded by a leopard print which I usually hate but here it give something really nice. Otherwise, I loved the second model's fur and the dress which is really original.






















        C'est maintenant au tour du magicien Elie Saab et ses créations toujours magnifique. Là encore, j'aurais pu tout sélectionner! Les robes sont aériennes avec de jolis décolletés, des manches tantôt longues tantôt courtes, asymétriques... On trouve aussi beaucoup de nude qui nous feraient croire qu'il s'agit là d'une collection printanière, mais les bleus nuit, vert émeraude et rouge profond de certaines robes nous rappellent que c'est l'automne et l'hiver qui sont à l'honneur.


          It's now Elie Saab's turn! This big Wizard and its créations always amazing. Here again I could have chosen all of the collection. Dresses seems to fly and low-cut are beautiful, sleeves are sometimes long sometimes short, asymmetric... We found a lot of nude too, who can make us think it's a spring summer collection, but night blue, emerald green and deep red of some dresses remind us it's a fall winter which are in favor!






Les créations de Valentino que j'ai le plus aimé ont été ces trois là. J'avoue que je m'attendais à mieux de la part d'une maison dont les créations m'enchantent toujours.
La première robe est grise, en tweed, j'ai trouvé la coupe très belle avec ce semblant de cape sur les épaules. Les deux autres robes sont tout aussi jolies.
Au centre une très simple et à droite un très beau décolleté en V couleur bourgogne dont la continuité est une jupe pour le moins animalière.


          Valentino's créations I've most loved have been these three ones. I was expecting something better from Valentino whose créations are always beautiful.
The first dress is grey, and seems made of tweed. I found the cut really beautiful with this (seems to be) cape on the shoulders. The two others are pretty. In the middle a simple dress and to the left, a beautiful burgundy low-cut which continue with an animal printed skirt.





Continuons avec une styliste dont les créations sont beaucoup trop futuristes pour moi: Iris Van Herpen. La seule création que j'ai apprécié a été celle-ci, une robe dans les tons nude qui est plutôt jolie avec des sequins. Je ne m'éterniserai pas sur les chaussures que je trouve en un mot "moches" (mais cela n'engage que moi, bien sûr!)


          Let's continue with a stylist whose créations are too much futuristics to me: Iris Van Herpen. Her only creation I liked was this nude dress which is pretty with some sequins. I will not talk a lot about the shoes which I find in one word "ugly" (but it's just my own view!)





















Ici, une heureuse découverte, celle de la maison Giambattista Valli et de son styliste italien du même nom. Je suis tombée amoureuse de ces créations pour le moins printanières. Originales mais pas trop, ses robes sont juste magnifiques. Bref, un styliste à suivre de plus près!


          Here, a beautiful discovery, Giambattista Valli, an italian stylist. I felt in love with his spring-like créations. Originals but not too much, his dresses are just amazing. I think it's a stylist we need to follow!




Là encore, j'ai pas eu un coup de foudre exceptionnel pour le défilé Dior. La robe qui m'a tapé dans l'œil a été cette création: une robe noire, lamée et transparente accordée à des bottines vintage. 


          Here again, It wasn't really great for Dior's show. The dress I loved has been this creation: a black dress, lamé and see-through, with vintage boots.




On termine avec le défilé Chanel, qui là encore ne m'a pas beaucoup plu. J'ai juste sélectionné cette tenue. J'aime la longueur et le tweed du manteau associé aux cuissardes en daim. Voila Voila !


          Finally, Chanel's show. It wasn't amazing, that's why I just chose one outfit. I love the length and the tweed of the coat added to the suede thigh boots. !










Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire